"fare un punto" meaning in Italian

See fare un punto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: fàre un punto [canonical], fàccio un punto [first-person, present, singular], féci un punto [first-person, historic, past, singular], fàtto un punto [participle, past], facévo un punto [first-person, imperfect, singular], fài un punto [imperative, second-person, singular], fà' un punto [imperative, second-person, singular], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to make a point”. Etymology templates: {{yesno||l|L}} L, {{m-g|to make a point}} “to make a point”, {{lit|to make a point}} Literally, “to make a point” Head templates: {{it-verb|a/@}} fàre un punto (first-person singular present fàccio un punto, first-person singular past historic féci un punto, past participle fàtto un punto, first-person singular imperfect facévo un punto, second-person singular imperative fài un punto or fà' un punto, auxiliary avére)
  1. to score a point
    Sense id: en-fare_un_punto-it-verb-ODkxTR2l
  2. to make a point (both senses)
    Sense id: en-fare_un_punto-it-verb-M1~sSoAx
  3. to take stock [with di ‘of’]
    Sense id: en-fare_un_punto-it-verb-MlFVSCRW Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 4 9 86 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 7 14 79 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 7 90 Disambiguation of Pages with entries: 3 6 91
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make a point"
      },
      "expansion": "“to make a point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make a point"
      },
      "expansion": "Literally, “to make a point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make a point”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre un punto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto un punto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài un punto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' un punto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre un punto (first-person singular present fàccio un punto, first-person singular past historic féci un punto, past participle fàtto un punto, first-person singular imperfect facévo un punto, second-person singular imperative fài un punto or fà' un punto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to score a point"
      ],
      "id": "en-fare_un_punto-it-verb-ODkxTR2l",
      "links": [
        [
          "score",
          "score"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              24
            ]
          ],
          "english": "I wanted to make a point on the matter",
          "text": "volevo fare un punto in materia",
          "translation": "I wanted to make a point on the matter",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "english": "we must make a point of rethinking it",
          "text": "bisogna fare un punto di ripensarci",
          "translation": "we must make a point of rethinking it",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a point (both senses)"
      ],
      "id": "en-fare_un_punto-it-verb-M1~sSoAx",
      "links": [
        [
          "make a point",
          "make a point"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 9 86",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 79",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              88,
              98
            ]
          ],
          "english": "For merchants who are seeing a lot of Christmas shopping fading away, Macon promised to take stock of the situation in fifteen days.",
          "ref": "2020 October 28, Anais Ginori, “Coronavirus, Francia in lockdown almeno fino al primo dicembre. Macron: \"Sommersi dall'epidemia, urge un freno\" [Coronavirus, France in lockdown until at least December first. Macron: \"Overwhelmed with the pandemic, urges a halt\"]”, in la Repubblica:",
          "text": "Ai commercianti che vedono sfumare gran parte dello shopping natalizio, Macron ha promesso di fare un punto della situazione sanitaria tra quindici giorni.",
          "translation": "For merchants who are seeing a lot of Christmas shopping fading away, Macon promised to take stock of the situation in fifteen days.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take stock"
      ],
      "id": "en-fare_un_punto-it-verb-MlFVSCRW",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":di<of>"
          },
          "expansion": "[with di ‘of’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "di",
              "‘of’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "take stock",
          "take stock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to take stock [with di ‘of’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare un punto"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian idioms",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make a point"
      },
      "expansion": "“to make a point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make a point"
      },
      "expansion": "Literally, “to make a point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make a point”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre un punto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto un punto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo un punto",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài un punto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' un punto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre un punto (first-person singular present fàccio un punto, first-person singular past historic féci un punto, past participle fàtto un punto, first-person singular imperfect facévo un punto, second-person singular imperative fài un punto or fà' un punto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to score a point"
      ],
      "links": [
        [
          "score",
          "score"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              24
            ]
          ],
          "english": "I wanted to make a point on the matter",
          "text": "volevo fare un punto in materia",
          "translation": "I wanted to make a point on the matter",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "english": "we must make a point of rethinking it",
          "text": "bisogna fare un punto di ripensarci",
          "translation": "we must make a point of rethinking it",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a point (both senses)"
      ],
      "links": [
        [
          "make a point",
          "make a point"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              88,
              98
            ]
          ],
          "english": "For merchants who are seeing a lot of Christmas shopping fading away, Macon promised to take stock of the situation in fifteen days.",
          "ref": "2020 October 28, Anais Ginori, “Coronavirus, Francia in lockdown almeno fino al primo dicembre. Macron: \"Sommersi dall'epidemia, urge un freno\" [Coronavirus, France in lockdown until at least December first. Macron: \"Overwhelmed with the pandemic, urges a halt\"]”, in la Repubblica:",
          "text": "Ai commercianti che vedono sfumare gran parte dello shopping natalizio, Macron ha promesso di fare un punto della situazione sanitaria tra quindici giorni.",
          "translation": "For merchants who are seeing a lot of Christmas shopping fading away, Macon promised to take stock of the situation in fifteen days.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take stock"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":di<of>"
          },
          "expansion": "[with di ‘of’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "di",
              "‘of’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "take stock",
          "take stock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to take stock [with di ‘of’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare un punto"
}

Download raw JSONL data for fare un punto meaning in Italian (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.